A Commentary On

Wittgenstein`s Philosophical Investigations

 

 

 

 

GENERAL REMARKS

 

 

Wittgenstein`s Method

 

One of the difficulties in reading Wittgenstein is that we are trained to ask for claims and argument for the claims.  When we do that, look for that with respect to Wittgenstein, we find them and miss the point of what Wittgenstein is doing. Some have pointed out that there are no arguments in Wittgenstein. This statement seems so implausible to philosophers who have trained themselves to analyze arguments that we then say, ``Well, there really are arguments, and here they are.`` We can produce an argument out of text even when there are implied assumptions and conclusions. There are in this sense claims and arguments. But what those who say there are no claims or arguments mean is not that we cannot find a claim or argument, but rather that Wittgenstein is not putting forward claims in an attempt to answer philosophical questions and puzzles. Rather, his work was aimed at showing why the questions and puzzles of philosophy have endlessly continued without satisfactory results. What is the difficulty with philosophy? It looks like science in that it puts forward a question and then rigorously attempts to produce a true claim in answer to the question. But none of the answers stand. None are established as the answer that everyone in the community accepts. Why is this? Kant offered an answer. We extend our claims past our empirical input. Wittgenstein, like Kant, has wrestled with the question but with a different outcome. We have forgotten, in philosophy, the ordinary uses of language. We have snatched the words from where they make sense and have given them the appearance of use without actual use in the surroundings of our own philosophical problems (creating the problem as we go along).

 

                                                                        ÐÐÐÐÐÐ

 

The Radical Nature of Wittgenstein`s Philosophy

 

Wittgenstein conveys the sense that his work in philosophy is a radical departure from past philosophy. Even the motto which attempts to mitigate this sense of radical departure Ð ``It is in the nature of every advance that it appears much greater than it actually is`` Ð conveys the sense of radical departure.  Although his philosophical investigations seem to destroy everything, it is really only destroying ``houses of cards`` (#118). The implication here is that prior philosophy has created systems and theories, but his work, by contrast, tears them down and they were after all only houses made of cards. St. Augustine is chosen as a representative of a philosophical conception of meaning. He represents the general philosophical conception of meaning that words have meanings and that the philosopher`s job is to find them (#1). ``... philosophical problems arise when language goes on holiday`` (#38). Is that all philosophical problems? One does not know, but Wittgenstein does not seem to be worried about discussing the exceptions to this generalization. The Philosophical Investigations is written as a dialogue. There are voices that speak to each other. The dialogue form does not put forward claims. There are no philosophical theses put forward and argued for.  Wittgenstein is not a Platonist nor empiricist, not a realist nor idealist, not a nominalist, has no theory of determinism nor of free will, is not a dualist, nor monist nor behaviorist. So what is he? He must be something, but what?  There is a dialogue in which a growth in understanding takes place. The understanding grows with respect to the nature and function of language. One comes to see how philosophers have conceived meaning and how that contrasts with the mere understanding of the nature and function of language. This newÐfound understanding over against the old misunderstanding constitutes the radical departure from the past. The dialogue form, then, also conveys this sense of a radical departure from the past.

 

The dialogue form says that philosophy is not finished. It does not arrive at results. The point is not to arrive at a new conclusion. Rather, the activity of philosophy is never complete. There will always be new ways into philosophical problems.  A word or phrase catches our attention, and then we have the problem.

 

Wittgenstein`s work was itself not finished. I do not mean that Part II was never worked into Part I, which it was not. But he was continually adding to the Philosophical Investigations and rearranging sections. His Remarks on the Philosophy of Psychology were continuing investigations into the same problems that occupied him in the Philosophical Investigations.

 

What strikes the reader, or certainly should strike the reader, is that this book unlike other books gives a glimpse of a mind at work.  It does not give one results to remember and carry with one. It asks the reader to participate in a different kind of thinking along with the writer. New habits of mind are to be formed rather than new conclusions to be drawn.

 

                                                                        ÐÐÐÐÐР                                                                      

 

The Philosophical Investigations as a great book

 

The Philosophical Investigations now shows up as a great book in the St. Johns` curriculum. A great book is a book that speaks to the human condition. It is also a book that one may read and reread profitably. I just made that up.

 

How is the Philosophical Investigations a great book?  Plato`s works address what it means to be human; how is one to live a good life?  Descartes` Meditations addresses how it is possible to be human in a machine world. Hume`s books Ð Treatise and Inquires Ð address what human knowledge is and what limits there are to human knowledge.  If Wittgenstein`s book takes on the issues of these books, then I suppose it takes on the themes of these great books. It, the Philosophical Investigations, certainly bears rereading. It is written in a complex and fascinating manner. So, then, it has the marks of a great book.

 

The Tractatus explores what can be said and then points to what cannot be said. The nature of the proposition, the self, the apriori in science, ethics, and God cannot be spoken; yet, the book addresses these topics as the great questions of philosophy. What I am worrying about here is that these topics do not really show up in the Philosophical Investigations. Wittgenstein does not address them even as what can not be spoken of. Yet, this book conveys a sense that it is about the great questions of philosophy.

 

The Philosophical Investigations recommends that we look to the languageÐgame in which a word is used in order to remind ourselves of its meaning. There are guidelines for this throughout the book. Sometimes Wittgenstein actually assembles a reminder for the reader; e.g., ``know`` is connected to ``is able to.`` Now what I have in mind is this: we do not speak ordinary talk in languageÐgames when we do philosophy. We use words in philosophy; we speak of ``self,`` ``knowledge,`` ``God,`` and ``ethics,`` but not in the languageÐgames where these words make sense.  The Philosophical Investigations is about the identification of the nonÐsense. God and ethics may be spoken of in the communities which share the common ground and common language required.

 

In the Tractatus, the essential form of language is the proposition. The book is composed of numbered propositions.  The book describes how propositions mean. Wittgenstein thought that there was an essential form to every proposition. The Philosophical Investigations gives up the quest for the essential form of a proposition as a misguided search.  He now understands why it is misguided. He kept track of his failures and through them came to a new understanding of the workings of language. The proposition is replaced in the Philosophical Investigations with the languageÐgame. The latter is a covey of sentences and surroundings. The larger context, then, becomes the significant unit of language. The form of the Philosophical Investigations reflects this new understanding. The form now is that of numbered paragraphs which reflects the larger contexts.

 

Ordinary language is the language to be examined to rediscover the meaning of words. Philosophical uses of words are not uses. Philosophers have snatched words from where they are used, where they do work, and snatched other bits and pieces with them. The bits and pieces now provide enough for philosophical indigestion. So Wittgenstein returns us to ordinary language to paragraphs, whole discourses, languageÐgames.

 

Ethics and religion have languageÐgames which go with them. That is, the words ``good,`` ``ought,`` ``God,`` ``sun,`` etc. are words which get used in a variety of languageÐgames. They may be studied in those languageÐgames if one wants to compare their actual use with that of the philosopher of ethics or the philosopher of religion. What this now means is that the philosopher may have something to say about ethics and theology. The silence of the Tractatus is not really being broken, because it is not as if one is now able to produce the scientific propositions about God that the Tractatus prohibited. Those propositions are still not possible. But there are recommendations and judgments that are made and taught in ethics. There are communities of faith in which the words ``God`` and ``sin`` are used and understood.  The criterion for sense in both cases is not limited to the capacity of the proposition to picture a possible state of affairs. The criterion for sense is now found in the languageÐgames in which these words have a home. The philosopher may observe ``this is the way the word `God` or `good` is used ...`` or the word ``God`` or ``good`` is not used in this way É.

 

                                                                        ÐÐÐÐÐÐ

 

Extended Reflection:  ``Ordinary Language and Ordinary Language Philosophy

 

There is considerable confusion surrounding the term ``ordinary language`` and the label ``ordinary language philosophy.`` The confusion arises, I believe, because the expression ``ordinary language`` as Wittgenstein used it in the Philosophical Investigations was not a term at all, and, when treated as a term and used as a label, may well mislead one to make a distinction which readily leads to confusions.  In this note, I hope to show how that happens and how to avoid the confusions.  While there may be more, I am concerned here with two particular confusions.  The first stems from the fact that the language of the Philosophical Investigations and of the other later works is not what one would call ``ordinary.`` This seems to create a self-referential paradox of the recommendation that one ought to attend to ordinary language in doing philosophy.  The second confusion has to do with the feeling that science has been and would be hindered by adhering to ordinary language alone.  If this is true, ordinary language is to have one strike against it, and a second strike comes by way of analogy to the first.  If such language is a hindrance in scientific studies, then it will be so in philosophical studies as well.  I would like to take on these confusions one at a time.

 

Let me try to articulate, then, what I am calling the ``first confusion`` as best I can. I have heard it put in different ways, but I want to take on its strongest form. As any reader of Philosophical Investigations, Zettel, The Blue Book, or On Certainty knows, these are difficult books. Their difficulty is not like the difficulty of reading Hegel or Kant, but they are difficult nonetheless. The difficulty lies in the fact that the books are about how philosophy works and about language itself.  There are many examples of language used outside of philosophy in the Philosophical Investigations:

                       

``Look what you`ve done! . . . You were meant to add two: look how you began the series!``

 

``I am leaving the room because you tell me to.``

 

``The cock calls the hens by crowing.``

 

These are easy enough to understand when the context is provided.  But there is also the language of what we are inclined to say while doing philosophy:

 

``A proposition is a queer thing.``

 

``The essence is hidden from us.``

 

``A name signifies only what is an element in reality.  What cannot be destroyed; what remains the same in all changes.``

 

And there are grammatical remarks Ñ remarks about the ways in which our language functions:

                       

``Language is an instrument. Its concepts are instruments.`` 

 

``To have an opinion is a state.  A state of what ?  Of the soul?  Of the mind?  Well, of what does one say that it has an opinion?``

 

``Have we a clear picture of the circumstances in which we should say of a pot that it talked?``

        

It is of the latter two sets of examples that one would like to say, ``These are not ordinary uses of language.``  One would mean by this that the butcher, the baker, and the candlestick maker do not talk in this way and would most likely be puzzled by some one who did.  For the person on his way to the first confusion, it is not that he is bothered by someone`s having written a book that a craftsman could not understand.  (As it usually turns out, it is quite the opposite.  For it looks to him as if the craftsman`s language is being made the standard to which philosophical language must be brought down.)  Rather, he is bothered by the fact that Wittgenstein seems continually to say that we are to return to our ordinary language to dissolve philosophical problems, and yet he must use non-ordinary language in doing this.  It is not a simple matter of the pot calling the kettle black; rather, it is as if the pot had said to itself ``pots can`t talk.``  Butchers talk ordinary talk.  Philosophers talk un-ordinary talk.  And now a philosopher comes along who says in his best un-ordinary talk that philosophers cannot talk un-ordinary talk. Of course, butchers do not understand all of this.  But who could?  To those who are acquainted with philosophers` talk, perhaps a more familiar way of putting this objection is that Wittgenstein wants to put an end to metaphysical propositions and then uses metaphysical propositions to do it.  And that would be a piece of nonsense if it were so.

 

I would like to attend now to what I earlier identified as the source of this confusion; namely, that the expression ``ordinary language`` is being taken as a term when it was not intended to by Wittgenstein.  When thinking about this point, it occurred to me to skim through the Philosophical Investigations with attention to the expression ``ordinary language.``  I was a little surprised that I could only find the expression used four times in the entire book.  In all four cases, the German expression is ``unserer gewšhnlichen Sprache``: ``our customary language,`` ``our commonplace language,`` ``our habitat language.`` In other sections, he uses the expressions ``everyday language,`` ``actual language,`` ``our ordinary way of speaking,`` and a few other similar ones.  The rarity of the expression changes nothing about the emphasis of the book, for in spite of the popularity of the term ``ordinary language philosophy,`` everything still points in the same direction.  But the real pointing word of the book and the one that could more justifiably be taken as a term, is ``language-game.``  That word, of course, occurs repeatedly throughout the book.  It was coined for the particular purpose of helping with the essential task of the book.  Accordingly, if one must have a label, a better one than ``ordinary language`` would have been ``language-game philosophy.``  This would avoid some of the confusion over who speaks ``ordinary language`` and indicate the object of study more precisely.  The concept of a language-game is closely tied up with the expression ``ordinary language,`` but they are not equivalent.  There are language-games imagined in which the language used is not what we would ordinarily call ``ordinary,`` e.g., ``d-slab-there`` and ``Suppose I said `a b c d` and meant `the weather is fine.```  The butcher does not talk that way.  Yet both this invented language and the butcher`s language occur in language-games.  When this is seen, the confusion should pass.  One cannot object that Wittgenstein uses ``language-game language`` in order to warn against ``non-language-game language.``

 

At this point, we come across what I take to be basic to the confusion over ordinary language.  The real distinction is between the way philosophers have traditionally ignored their abuses of ordinary language in doing philosophy and attending to actual uses of words in language-games.  The confusion arises from failing to see that distinction.  The whole book, especially #65 and #66, warns the reader against asking what is common to the uses of language, Wittgenstein believes that philosophers have traditionally looked at language in one particular way, namely, that all language means by referring.  Philosophers, including himself in the Tractatus,  have thought of language as having a common essential element of a referent running through all of its uses.  And though philosophers operate on this assumption, they are rarely directly aware of it though always guided by it.  It is this insight together with his method of language game analysis which grows out of the insight that constitute showing it that constitute Wittgenstein`s contribution to philosophy.

 

More specifically, philosophers have assumed for purposes of philosophizing that words are essentially names of things in the world.  When Socrates, for example, continually presses Meno for the essence of virtue, he is attempting to sort through the language in order to find the real thing hidden beneath the uses of the word ``virtue.``  ``Our philosophical investigations`` we want to say ``are into the nature of reality.``  And in this frame of mind we would  take it as a reproach to be told that we had generated a ``semantical dispute`` and had not gotten to the thing itself.  After all three of Meno`s accounts of what the Greek`s use of ``virtue,`` Socrates finally feigns impatience and quips, ``You say this and that about virtue, but what is it . . . ?``  (Meno 79e)  I take Plato`s dialogue here to be representative of the nature of philosophical investigations.

 

The distinction between philosophical and ordinary uses of language is what it will take to finally dissolve the confusion about whether Wittgenstein`s language is self-referential.  In taking that up, however, I want to guard against another possible source of this confusion that could grow out of the use of the word ``philosophy.``

 

The confusion, as I put it in one form, was that Wittgenstein used philosophical language to deny philosophical language. The distinction that Wittgenstein makes between the philosophical and the non-philosophical uses of language is clear enough and may clear up the confusion. But the word ``philosophy`` is used to refer to two quite different activities throughout the Investigations, and unless someone is clear on that, the confusion will reappear.  In some places it is used to refer to the traditional philosophical picture of language he attacks. For example, in #90 he points out that St. Augustine calls to mind various statements (statements used in language-games) about time and then adds parenthetically:  These are, of course, not philosophical statements about time, the past, the present, and the future.  Here, ``philosophical`` refers to what does not happen in language-games, i.e., it refers to traditional philosophy.  Compare that use with the way he uses it in the following sections:

 

#124.  Philosophy may in no way interfere with the actual use of language it can in the end only describe it.

        

#109.  Philosophy is a battle against the bewitchment of our intelligence by means of language.

 

#126.  One might also give the name philosophy to what is possible before all new discoveries and inventions.

        

The last sentence shows what is going on with the word ``philosophy`` in the book.  Philosophy and the language of philosophy have been one thing in the past, and now these Wittgenstein looks at philosophy as having a new task, and, of course, as making use of grammatical remarks, i.e. language that would be non-philosophical in the traditional sense.  Nonetheless, these investigations and grammatical remarks can also be called ``philosophy.``  These two uses of the word show both the nature of the break and the continuity of Wittgenstein`s work with philosophical tradition.

 

The confusion that Wittgenstein has involved himself in a self-referential paradox can now be dispelled. The real distinction of the Philosophical Investigations is not one between ``ordinary language`` and something else but between the traditional philosophical picture of language and language-games or non-philosophical language.  This distinction hinges on the fact that we are to understand ``philosophical`` and ``non-philosophical`` as referring to what one would find or not find in the works of Plato, Augustine, Descartes, etc.  So the idea that Wittgenstein has used philosophical language to show that philosophical language is unintelligible is an expression of the confusion over the word ``philosophical.``  The confusion could be cleared up by replacing the first ``philosophical`` by ``grammatical remarks`` or ``language-games`` or ``non-philosophical.`` It might then read that Wittgenstein has used grammatical remarks to show that philosophical language is unintelligible.

 

The other formulation of the confusion Ñ that he used unordinary language to show that ordinary language alone is unintelligible Ñ can be cleared in a similar manner.  In this case, however, the best way would be to drop the expression ``ordinary language`` and to look at the way in which Wittgenstein presents his idea of a language-game and uses it against the traditional philosophical picture of language.  In place of ``ordinary language`` and certainly more natural than ``language-game language,`` we might put the word ``intelligible.``  Wittgenstein attends to ``intelligible language.``  He uses ``intelligible language.``  His work is aimed against ``unintelligible language.`` Replacing ``ordinary language`` with ``intelligible`` in the expression of the confusion, we get:  Wittgenstein used intelligible language to show that intelligible language alone is intelligible. Though an odd expression itself, the confusion over whether Wittgenstein`s language is ordinary disappears.

 

With these distinctions made and alternative concepts to ``ordinary language`` offered, it will be considerably easier to remove the second confusion.  While this confusion does not purport to be as damaging as the first (it does not suppose a contradiction where there was to be none), it is, I believe, more widespread than the first.  Again, it involves a felt objection to what the term ``ordinary language`` suggests.  The objection is felt because the idea of progress in science is held over against philosophy.  Philosophy should know things, make discoveries, and make progress just as science does. Science cannot be burdened with ordinary language.  In the first place, it makes precise its technical terms, uses them carefully, and they become, thereby, essential to what makes progress possible.  The development of these terms reflects the progress.  In the second place, if scientists had attended to our ordinary language as a guide for their studies, the scientists never would have discovered how things really stand.

 

Both of these points about science and ordinary language, although over simplified, are essentially correct.  The second point contains a circle.  We would expect that our ordinary language would reflect the presently accepted scientific view.  Any change in the view science brings might put things in such as way that would run counter to the ordinary expressions. Consider explanations of Einstein`s theory of relativity.  Ordinary expressions involving space and time stand in the way of understanding the theory.  While Einstein had to think about and with the words ``space`` and ``time,`` his investigations were not fundamentally grammatical but empirical.  He found new ways to use these words, ways both consistent with past usages and ways conforming to surprising results of experiments measuring of the speed of light.  Had he conducted a purely grammatical investigation in the uses of ``space`` and ``time,`` he would have been doing philosophy and not physics.

 

The point about the successful use of technical language can be illustrated from the same example.  The term ``curved space`` sounds like nonsense.  It certainly does not fit with the ways in which the non-scientist would use the word ``space`` even in our science fiction literature.  It is not ordinary language, even for the well-informed candlestick maker. And, of course, if one supposed that ``ordinary language philosophy`` was the philosophy that recommended that physicists should stick to the language of the ordinary person, then he would be right in objecting.

 

The confusion here collects around three nodes as I see it.  Two of the nodes have to do with what would happen if the scientist relied upon ``ordinary language.``  The first node is that if he adheres to ordinary language as the guide for his studies, he is bound to pictures that are commonly accepted, and no progress is made.  The second is that it looks as if the scientist`s language is being called nonsense because it is not ordinary.  And the third is that if ordinary language is ill-suited for science, it is ill-suited for philosophy as well.  I believe that the confusions surrounding each of these of these is removed by clearing the distinctions blurred by philosopher`s use of ``ordinary language`` as a term.  I treat the first and third together for they turn out to be the reverse of each other.

 

In the first node, the argument that the scientist would make no progress if he limited his investigations to ordinary language is a sound one.  Its soundness rests on the tautology that if he so limited his investigations, he would be conducting a grammatical inquiry and not an empirical inquiry.  One could not produce science by restricting himself to grammar in that way.  Wittgenstein distinguishes grammatical remarks from empirical remarks and makes it clear that his investigations are grammatical (philosophical) and not scientific (scientific).  Again, recall the passage: ``One might also give the name `philosophy` to what is possible before all new discoveries and inventions.``  It reflects a dichotomy between science and philosophy running through all of Wittgenstein`s works. He conceives the two as completely different sorts of enterprises and does not recommend that science abandon its inquiries.  Accordingly, what constitutes a proper investigation for philosophy Ñ inquiries into language-games relevant to the words that interest us Ñ will not be a proper investigation for science, which aims at making ``discoveries and inventions.`` Even in philosophy where Wittgenstein assures us that ordinary language may be a corrective to language philosophically abused, we are nevertheless to pay attention to the surface analogies arising out of ordinary language that may give rise to philosophical illusions.

 

What I have called the ``third node`` is simply the reverse of the first, and it too is cleared with the same treatment.  It supposes that what is ill-suited for science should be ill-suited for philosophy.  If the investigations of these respective activities are different in the ways pointed out, then the analogy fails.  However, the temptation to look at science as the model for philosophizing is an old and powerful haunt.  That temptation is deeply rooted and will not be removed simply by clearing the term ``ordinary language.``

 

The confusion surrounding the second node is cleared when one sees it over against the distinctions laid out in the first part of this note.  In particular, one must come to understand that what Wittgenstein and ``ordinary language philosophers`` are objecting to, is philosophical language taken outside of natural language-games.  They are not objecting to the language of the scientist, which still has contexts relevant to its new uses.  The talk of ``curved space,`` ``black holes,`` ``anti-matter,`` and countless words in the technical vocabulary of the scientist are certainly out of the ordinary, but they are used in and developed in language-games.  Furthermore, the physicist can explain new usages and terms to another by means of familiar pictures and words, and by the use of experiments.  So his language is intelligible, or capable of being made so, to one who is willing to become a physicist.  ``Language-game philosophy`` does not make objections to new uses and terms by scientists.  In fact, it might do well to use this practice of the scientist as a paradigm for how seemingly unintelligible language is made intelligible.

        

 

PREFACE

 

The thoughts are a scrapbook, an album. They do not flow from beginning to middle to end. They are not organized as an ordinary book. They do not put forward a thesis or philosophical position and then develop and defend it. So Wittgenstein prepares his reader for something different. He is also, I suppose, explaining why the book looks the way it does. He is examining issues in photos from different angles and taking photos of apparently different subjects that turn out to be related to each other.

 

Then there is the expression ``in the darkness of this time.`` There are no windows in this time. What a powerful image! A new dark age. What has brought it about? I will propose that I know; it is science. However, science brings light. Science explains what before was explained by religion. With science we see through to the bottom of things, to the true explanations and first principles. But what if science rested upon principles that enable one to build on them but might have been different?  What if science did not understand itself in this regard and lived with the illusion that it explained or could explain those first principles when in fact it could not. What if science at its best could only describe certain aspects of the natural world as they are and not explain them nor have anything at all to offer about that which transcends or might transcend the natural world? What if science had no truck with mystery when mystery was the only possible result of human thought? Then the elevation of science to its present reign would make this present age a dark age with every thing turned upside down. Those with knowledge of science would be deemed wise and those with the appreciation for mystery would be deemed foolish and backward relics of an age that should have passed.  The darkness of science, too, may be grasped in its lack of appreciation for the needs of the human spirit in its elevation of health as the ultimate good and death as the ultimate evil, in the promise of ease and comfort, in its belief in endless progress while ignoring the regressions associated with each new development and in the mire of medical technology which prolongs the agony of death and confuses humans in matters of conceiving and giving birth and nurture to children. Is this enough darkness for one ink cartridge? Is this the darkness that Wittgenstein had in mind? I am prepared to stand by my claim that it is.

 

``I should not like my writing to spare other people the trouble of thinking.``

 

What is Wittgenstein warning us of or announcing to us with this sentence? The Philosophical Investigations is not an ordinary book. This is something one might see immediately from a glance at the pages. There are numbered sections.  A closer look also reveals some significant differences. There are alternate voicesthat argue with each other.  Often one voice will be in quotation marks. Understanding what is being said or what Wittgenstein is doing may not necessarily be stated either in the quotation or out.  The alternating voices are to be read as an exchange of reasons in which understanding arises out of thinking the dialogue through for oneself. The numbered sections and the dialogues written do not present a traditional picture of philosophical writing in which theses are put forward and defended. Rather, they pick up Wittgenstein`s themes in a manner consciously constructed to reflect direct penetration, forcing the reader to think through these ideas for oneself. Wittgenstein seems to continually understand that the reader will not recognize that he, the reader, makes the presuppositions which he, the reader, in fact does.  So there is an aspect of addressing an illusion in Wittgenstein`s writings. Wittgenstein knows that the reader harbors certain deep illusions.  It will do no good to directly say what they are and then refute them. Wittgenstein knows from personal turmoil in rooting out these confusion`s how deeply entwined they are in our philosophical thought. They must be treated as deep confusion`s then if they are to be successfully treated. So he gives us nothing directly. (Here he is like Kant, Nietzsche, Pascal.) The preface, then, warns us of this approach.  Do not expect straight-forward arguments! The task will not be easy. The darkness of the age will work against you. You probably won`t get it. These are Wittgenstein`s preparations for us. We must be ready for something different.

 

 

SECTION #1

 

Why does Wittgenstein begin the PI with the quotation from St Augustine? He says somewhere that he did so because, if as great a thinker as St. Augustine harbored this confusion, then calling attention to it in his case will show that it is a mistake of genius and how pervasive it is. St. Augustine represents philosophy.  But I wonder if there is more to this.  In going back to St. Augustine, Wittgenstein is connecting to philosophy before the Modern Period Ð before the period in which science and the scientific method began to serve as the model for philosophy.  In the Modern Period, philosophy is inventing a science of the mind. The Moderns view knowledge as science, which is produced by a mind.  Mind and the science it produces become the objects of study.  The mind is made quasi-physical. It is atomized.  It is broken down into mental units related to each other in causal relations. This concept of mind is connected to the picture of language with which Wittgenstein is at war.  Wittgenstein wants to remove this confusion. He sees it, of course, in preÐmodern philosophers as well (Plato for example), but he sees in the preÐmoderns a philosophy that is not under the spell of modern science. Wittgenstein sees the mechanistic presuppositions of the moderns as blinding and productive of a hubris that corrupted thought.

 

                                                                        ÐÐÐÐÐÐ

 

The St. Augustine quote can be understood as an answer to the question ``How does one learn a language?`` That question calls or seems to call for a theory of language acquisitions. It also calls for a semantic theory.  How do we learn a language? This is the expression of puzzlement. There are babies.  They have no language. Then there are children who come to speak a language. How is that possible? How do they do that? It occurred to me in our discussion yesterday that it is important to see St. Augustine`s account of how a child learns language as a theory which is meant to answer this particular question: How does one learn a language?

The question is troublesome. I mean the question asks for a unified account as if there is one way or one basic way that a child learns language, and that one way will be a function of the account of how words mean. The question ``What is the meaning of a word?`` is tucked away inside the question ``How does one learn a language?`` The  question ``What is the meaning of a word?`` also has a presupposition tucked away inside of it. That presupposition is that a word or words have a meaning, the meaning is a something.  The meaning of a word is a something, and the account of the meaning of a word would be to show the sort of something that the word named or signified.  The picture here is that a word is a sign for a thing and that we communicate with each other by means of these signs when we hold a common understanding of the things signified by the words we use. Philosophy then becomes the investigation into the nature of the something that the words name. It should come as a surprise to one that Wittgenstein regards all of this as confusion, the great confusion of philosophy. His aim is to attack this confusion. St. Augustine is chosen as a representative of the confusion. Wittgenstein regards his attack on the confusion as an attack on his own ideas in his Tractatus LogicoÐPhilosophius, so one should not suppose that it was only St. Augustine`s or his own views which he had in mind when launched this attack.

 

The question ``How does one learn a language?`` presupposes that there is a way in which we learn a language then, and that way will be a function of a picture of meaning. One may forget, in light of this question, that there are many different aspects of language Ð different words, kinds of words, expressions, etc. Ð which are learned and that they are learned in many different circumstances.  If this is right, then notice that we have a question that calls for one explanation when there are many different explanations to consider. No wonder the question produces such puzzlement.

 

Let us consider St. Augustine`s explanations. It is told from the point of view of an infant at the table. Or is it?  The child hears the talk and sees the objects on the table. There are gestures and actions in connection with eating dinner.  There may be some pointing and saying a name. There may be crying on the part of the child and pointing. Why does the child cry?  Is he frustrated because he knows that he wants the meatloaf but does not know the word ``meatloaf?``  Is the child a full-blown language speaker but without knowledge of this particular language?  How is pointing taught? How does the child come to know the significance of pointing? We cannot point to pointing.  How do we know what he is pointing to? Does he already know meatloaf, applesauce, and forks only not yet their names?  St. Augustine, the child, seems to be an adult trapped inside a child`s body.  He seems to know what he wants but doesn`t know the words yet. The words he is trying to pick up in connection with the objects on the table: the meatloaf, the fork, and the green beans. The objects lack names and seem to him to be like people whose names he does not yet know or cannot remember. What happens to the other words?  Hope asked, ``What happens to `if,` `and,` and `but?``` Chris pointed out that they are grasped in context that language is not learned one object at a time nor one word at a time but in larger quantities in context of other words. St. Augustine seems to think that these other words will take care of themselves.

 

                                                                        ÐÐÐÐÐÐ

 

Section #1 of the Philosophical Investigations contains the germ ÐÐ the plan ÐÐ of the entire book. It presents Wittgenstein`s idea, his breakthrough in philosophy. The section is remarkable in its economy. It begins with the quotation from St. Augustine describing how we learn language as children.  Then it states explicitly the picture of how words mean; words mean by naming objects. Then he gives a case later to be called a ``languageÐgame`` which shows that St. Augustine`s picture of the meaning of a word is not adequate and even confused. The meaning of a word is not in question in such languageÐgames, only how the word is used is relevant for understanding. 

 

Consider Wittgenstein`s take on St. Augustine`s account first. At the table, the child learns the meaning of nouns such as ``milk,`` ``bread,`` and ``potatoes`` first. Then he learns what the names of related activities refer to such as pass, eat, and spill.  The rest of the words somehow take care of themselves. The great differences between words are ignored. ``If,`` ``and,`` ``but,`` ``I,`` ``Me,`` ``in,`` ``over,`` ``down,`` ``no,`` ``want,`` ``crying`` are all regarded as names. Everything is flat.  All words are names of something.  At first, one thinks of the objects on the table.  But then one thinks of all the different sorts of things named in the above list as objects, too: ``ifs`` and ``ands`` name logical relations; ``over`` and ``down`` name spatial relations; ``pass`` and ``eat`` name activities; ``want`` and ``hungry`` name psychological states.  It gets more complex than even this list shows. Notice how far along one is in the activity of philosophy already.  Philosophy might be thought of taking inventory of the universe by means of noticing the labels on the items in stock.  There are potatoes, wants, bodily movements, spatial and logical relationships. It`s a diverse place.

 

Now consider Wittgenstein`s little languageÐgame at the grocery store which is introduced out of nowhere with no explanation of why he is presenting it.  A boy presents a list to a grownup who without explanation knows what to do with it.  He fills the order by opening a drawer with the label ``apple`` on it, following a color chart from the word ``red`` to a color sample to apples of the same color as the sample and saying the names of the cardinal numbers up to ``five`` as he takes out one red apple for each of the five names of numbers from ``one`` through ``five.``  How does he know to take an apple for each number (i.e. count)?  How does he know how to follow the color chart from the word to the color?  How does he know to open the drawer labeled ``apples`` when he sees the word on the boy`s list?  Well, he does. He has learned this somehow. ``Explanations must come to an end somewhere.`` These questions might be summarized as follows: ``How does he know how to use the words `five red apples?``` Wittgenstein believes it a good enough answer and an instructive answer to say, ``Explanations come to an end somewhere.`` That is, ``We have learned it somehow but don`t remember that we have learned it.``

 

Section #1 contains the confusion and the clarity, the path through the confusion at once. Throughout this book, Wittgenstein explores the same theme dialectically. He repeats it over and over again.  He comes at the same issues from many different angles. He explores themes which at first seem to have no relation to the meaning of a word, and then we find later that everything is tied together, e.g. simple entities of the Tractatus, private language, willing and believing and understanding. All of these subjects are discussed in the Philosophical Investigations  as a part of his album on ``the meaning of the word.``

 

Wittgenstein believes that this collection of exercises surrounding St. Augustine`s picture that the meaning of a word is the thing named by the word and the corrective to look at the use of the word is basic to philosophy. St. Augustine represents a common misunderstanding of all previous philosophy, including Wittgenstein`s own Tractatus. Wittgenstein`s breakthrough on this common presupposition of philosophies struck him as like a Copernican revolution. ``Now everything is seen in a new way!``

 

                                                                        ÐÐÐÐÐÐ

 

I want to try to formulate something to express the core of Wittgenstein`s ideas. Section #1 contains the germ for the Philosophical Investigations. Wittgenstein has come to see that the picture that words mean by simplifying objects is a basic and undetected presupposition of philosophical thinking. His task then is to expose this illusion and to give us a clear picture of the workings of language by means of which one might see through the illusion. ``Meaning is use`` is a kind of formula for seeing through the illusion.

 

I want to focus on the languageÐgame as the key idea in Wittgenstein. How does the languageÐgame relate to the germ idea of the book laid out in section #1? Wittgenstein takes it that philosophers have done their work in the light of this illusion. They look for the object that is the meaning of the word. The object may be a Platonic form or senseÐdatum. It may be a mental state or something thought to be a mental state: an emotion, a will, a belief, etc. It might be consciousness or a physical state.  In any case, the result is an object that connects to the word that names it. Now since this philosophical conception of meaning starts with a word and ends with an object pointed to by the word, and since Wittgenstein`s idea is that we have forgotten the use of the word when we have done this, the corrective is to  examine the use of the word.  The philosopher comes to his investigation by a kind of forgetting. The way out comes by way of a kind of recollecting. The philosophical use of the word is a nonÐuse.  The philosopher sees the word and wonders what it means. It is almost as if it comes off the page or out of the speaker`s mouth and leaves behind all of its surroundings. Now out of its natural home, one draws a blank on what it could possibly mean. We feel stumped or stunned as Meno feels when Socrates asked, ``What is virtue?`` If we take virtue out of all contexts, if we are no longer thinking of the virtue of a free man, a slave, a woman, a child, etc., but virtue in general, then we feel this stunning effect.  We have no idea what to say. Or perhaps we feel that we have too much to say but cannot get it all out clearly and consistently. In any case, we are stunned by the question ``What is virtue?`` which asks what the essence or concept of virtue named by that word in all cases is.

 

Wittgenstein`s directions now come to this: return the word to where it is used.  It is used in different particular settings. Examine it in those settings. See all of the setting, the other words, the actions, the point of the conversations, etc. Those settings we may think of as ``languageÐgames.`` Now you may see the actual use of the word. Now, by comparison, you may see how the philosophical meaning that you had found is not the meaning of the word.  You may see that the very idea of there being ``the meaning of the word`` is confusion. The word in its languageÐgame setting is used, and we have learned to use it, to do certain things with it, and this might have been different and in fact is different in other languageÐgames. Returning to the language game helps us to see the illusion that we had fallen into.  This is Wittgenstein`s great idea. It is his method. He has discovered a method and not a new theory to study the nature of the objects named by words. Their nature is studied by means of studying their uses in languageÐgames.

 

                                                                        ÐÐÐÐÐÐ

 

``Every word signifies something.``

 

We could then go through a sentence and show what it was that each word signifies. It would seem to be easiest for the nouns. Not too hard yet for many adjectives. The verbs get harder because something is in motion, and the motion seems to be what is signified. Prepositions and adverbs are harder to explain, and the other parts of speech produce conceptual headaches, while the articles ``the`` and ``a`` fall out of the picture.  We believe that we must find something that a word signifies, in order for it to have meaning.

 

But what have we done when we have indicated all the signifiers and things signified?  In #8, Wittgenstein expands his primitive language to ``dÐslabÐthere.`` What does ``d`` signify? ``Slab?`` ``There?``  ``There`` seems harder than others. Suppose we get past this difficulty. Do we understand the sentence ``dÐslabÐthere`` when we have identified what is signified by these words correctly? No. The measure of understanding is the useful response of the builderÐhelpÐ ``B`` bringing builder ``A`` four slabs to the place where ``A`` wants them. ``B`` must know how to count out four slabs (aÐd), know to bring the slabs to ``A,`` and know how to read ``A`s`` intention by following his finger to the place on the ground where ``A`` has pointed. Teaching beyond the teaching of signification had to take place for this to happen. Even with the simplest signifier ``slab,`` ``B`` had to learn to pick out slabs from blocks and pillars and to bring the slab to ``A`` when he wanted it. Think then of the more difficult cases of ``d`` and ``there.`` Think of signifying as involving pointing and saying a word. Now consider that there is already taught in connection with pointing and saying ``there.``  Can we point to the pointing as we learn the use of ``there?`` Well, in fact we don`t, but see how more is involved than the first pointing and saying a name. How is counting taught?  Perhaps one may learn the first 5 to 10 cardinal numbers by pointing to pictures of dots or objects.  But counting is a process. It involves saying numbers in a certain sequence. We learn what comes next through understanding the decimal system. Counting out slabs as we bring them also involves knowing more than saying numbers in sequence.

 

                                                                        ÐÐÐÐÐÐ

 

The meaning of the word ``red` is not an image, nor a red patch on a chart. So one might look to the use of the word ``red`` as its meaning in the following way:  There are rules for the use of the word and those rules are what stays the same in all cases. Just as one had thought that the meaning of a word is a mental image, one might look to the rule as the meaning. Whenever the word occurs the rule governs its use in the same way each time.

 

``What would it be like if this were not the case?`` one might reason. It would look as if the word meant something different each time the word was used. This would be something like Kripke`s imagined skepticism. Kripke`s imagined skepticism is that a word might never mean the same thing twice. Kripke says that W. has imagined the most radical skepticism with arguments that show the public nature of language. In any case, the idea is that rules can be variously interpreted and we need rules to interpret the rules. But this reading of Wittgenstein involves the same confusion that the Augustinian picture of language involves. Meaning, in this case, is the rule. The confusion involves the idea that there is a thing called ``the meaning of a word.``  The meaning Ð is it a referent? Э in this case is the rule that tells how the word is used in all cases.  The color chart bears the meaning. The rule for counting to five is the meaning or becomes the meaning of the word ``five.`` Counting must happen in every case, just as in the Augustinian picture, the set of five is the meaning of ``five`` and must accompany the word in every case.